你的閱讀可以改變社會!必須要知道的台北獨立書店:燦爛時光

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

與東南亞非親非故,他為什麼堅持為東南亞移工及配偶爭取公平正義的權利?四方文創負責人張正,長期關注台灣東南亞移工及配偶,除了創辦台灣第一個東南亞文報《四方報》之外,也透過外婆橋計畫、唱四方、移民工文學獎等活動,「讓」弱勢發聲。此外,更是創辦「 燦爛時光 :東南亞主題書店」,讓母國語言在台灣相對弱勢的東南亞移工及配偶,也能在異鄉細細享受閱讀的燦爛時光。

 

 

1(編按:四方文創負責人張正為第122場跨產業沙龍講師。跨產業沙龍為全台最大每週跨界交流論壇,每場次皆邀請三位不同產業專家學者與大家解構各領域Know-how。更多現場照片,請看:FB實況

 

 

「讓」弱勢發聲,而不是「為」弱勢發聲。

佛雷勒(Paulo Freire)堅持,「讓被壓迫者發展自己的語言詞彙去述說世界」是一個解放的基本條件。台灣許多針對外勞的節目和族群媒體,幾乎沒有符合佛氏所揭示的功能:塑造一個對話的機制以讓外勞真實理解所處的現實,開始自覺(conscientization)的過程,從而產生有意義的社會變革。外勞總被認為是教育的對象,鮮少是本地人的教育者。
~《四方報》創辦人成露茜手稿

張正,曾任《台灣立報》副總編輯,受成露茜所託,在《立報》之下,於2006年開辦了專給東南亞多元民族閱讀的《四方報》,並擔任多年總編輯。作為關注東南亞移工及配偶的報刊媒體,《四方報》的核心理念在於「讓」弱勢發聲,而不是「為」弱勢發聲,「當他們有機會說出自己的困境,之後才更有可能解決這些困境,我們希望讓相對弱勢的人有機會講話,這是解放的最基本條件。」現任四方文創負責人的張正如此說道。

 

 

關心東南亞移工 6種語言發行《四方報》

為何張正關心東南亞移工及配偶?其實,他與東南亞的淵源並不特別深,不過念的是東南亞研究所、在當地學過4個月的越南文,但相信平等正義應該被伸張的他表示:「我們都有閱讀的權利,台灣人很少意識過這個問題,因為我們可以讀、要讀的東西太多,但這片土地上其實還有很多人沒有閱讀的機會。」在台灣,我們以中文為溝通大宗。面對外來語言時,總是習慣以使用國家的國際地位與經濟條件,來評判語言的高低與使用意願。當我們的媒體管道一面倒地認同英文等強勢語言時,卻很少聽見弱勢語言的聲音,這對於強調多元包容的台灣社會來說,是一件很可惜的事情。(延伸閱讀:東南亞創業者:台灣人才很優秀,但政府動作太官僚!

張正接著說,「我們在媒體上看到的東南亞移工及配偶新聞,通常不是太好就是太壞,雖然跟台灣人上新聞的情況差不多,但至少我們有機會用中文或台語跟媒體溝通,但東南亞移工來台灣的曲折辛酸,卻不是三言兩語能夠說清楚的故事。」事實上,笑說自己的越南文程度只有4個月的張正,卻在當地學習語言的歷程中,了解到越是在語言不通的地方,母語顯得愈發重要。從同理心出發,加上創報當時在台越南人(移工加外籍配偶)約有20萬人,「我認為東南亞語報具有一定的市場價值。」

於是,《四方報》創立了。一開始以越南文、泰文分別發行,作為國內第一個專門提供給東南亞移工及配偶閱讀的報刊,《四方報》很快就受到矚目,一直到2016年4月停刊前,共有包括6種語言的5份刊物。張正指著停刊號上的文字表示,「這些語言大部分的台灣人都認不得,雖說學校裡面沒有學過,看不懂是很正常的事情,但弔詭的是,這些國家離我們這麼近,我們卻對他們的語言甚至是地理位置,都不如西方國家來得清楚。」他接著問,「蔡英文總統的『新南向政策』震天價響,但我們究竟要從做生意開始,還是要從真正認識這些人開始?」他當然選擇後者。(推薦課程:臺北跨界設計日,用設計改變世界!)

 

 

印尼朋友在書店辦活動▲來自印尼的移工與移民,拿著書籍燦笑的美好時光。(圖片提供/張正)

 

 

異鄉人解鄉愁:回娘家、唱母語、寫文章

2016年,《四方報》停刊,張正分析表示,「它一開始具有解鄉愁的功能,但在全民有智慧型手機的年代,想要看到母國文字翻臉書就可以了,第一層的需求已經被解決,紙本報紙的功能性大幅下降。」然而,任職於《四方報》的期間,「我得到了很多類似於田野調查的東西,深刻了解他們的處境以及需求。」於是,張正透過他對東南亞移工的深度了解,陸續執行相關活動,如:外婆橋計畫、唱四方、移民工文學獎。他分別解釋活動詳情:

活動1:外婆橋計畫。「好心的方新舟大哥提供經費,讓很久沒有回娘家的新住民,帶著她的小孩和小孩的老師,一起回到小孩媽媽的故鄉,這樣比起單純出錢讓新住民回娘家,更能產生化學變化。」張正接著說,「小孩會看到原本在學校很厲害的老師,怎麼到了越南鄉下卻什麼都看不懂、聽不懂,媽媽本來在台灣社經地位很低,回到越南後變成雙語人才、文化大師。」活動連續執行5年後結束,移民署及國泰基金會也仿效其作法,「我們算完成了活動示範。」

活動2:唱四方。打開台灣電視頻道,除了可見台灣本土劇之外,也有年輕人愛看的韓劇、日劇以及歐美影集。如果你來自這些國家,想看點家鄉語言的電視節目並不成問題,但台灣卻沒有任何頻道專門播製給東南亞移工或婚姻移民觀賞,「這是很不公道的事情。」於是,「我們硬著頭皮做了《唱四方》,也是由好心的企業家出錢、我們出力,每次派兩台攝影機到東南亞移民移工生活的地方,拍他們唱母語歌,唱完之後再請他們講話,並於台灣綜合台播出。」張正說。

活動3:移民工文學獎。寫作,也是弱勢的權利。「我們辦文學獎請移民移工投稿,用母語寫出自己的心聲,我們認為用母語才能把故事講得深刻,這些人在台灣生活了一段時間,他們的見解和創作應當屬於台灣的一部分。」他接著說,「我們主要針對越泰印菲四國,請母語評審甄選並翻譯入圍作品,再由台灣文學界的老師評選優秀作品,第一名可以獲得獎金10萬塊,是台灣一般縣市文學獎的等級。」(延伸閱讀:電子書會取代紙本書嗎?編輯必學的紙電操作5招

 

 

IMG_6057OK▲《唱四方》節目特來到東南亞移工或移民生活的地方,錄製他們唱母語歌的美好。(圖片提供/張正)

 

 

看書的 燦爛時光  落實閱讀公平正義

為了進一步落實東南亞移工的閱讀正義,張正於2015年泰國潑水節當天,成立「燦爛時光:東南亞主題書店」,他表示,「我認為在異鄉看到母語書,是一段燦爛時光,他看母語書多久就開心多久。台灣人若願意打開視野,看看世界上各式各樣的文化,也有機會找到自己的燦爛時光。而我認為台灣人目前最缺乏的視野,是對東南亞文化的理解。」

於是,他在「燦爛時光」內發起多項活動,諸如:東南亞語言課程、文化講座、影像講座等,無所不包,為的是促進東南亞與台灣人民的交流、及相互理解。其中,「帶一本自己看不懂的書回台灣」是一項非常有趣的活動,「台灣人若有機會到東南亞一趟,回來的時候隨意帶一本書回來,也許這本書在當地並不值錢,但飄洋過海後卻顯得珍貴,同時富含了你的善意。我們會負責處理這本書,想辦法借給有需求的東南亞移工或移民。」

此外,由於「燦爛時光」坐落於新北市中和區,具有地域性限制,因而與散落於全台各地的書店組成東南亞書店聯盟,讓全台更多人能夠感受到活動的初心及意義。分享書、借閱書的喜悅,也從「燦爛時光」延伸到台北市交通樞紐,「我們在北車大廳挑了一根編號F24的柱子,每周一次帶一卡行李箱的東南亞書,就地跟路過的民眾分享。」張正接著說,「我喜歡看他們看書的樣子,我覺得每個人看書的樣子都好看。」

 

 

IMG_0540OK IMG_1868OK
▲「燦爛時光」從書店延伸至熙來攘往的北車大廳,吸引路過的民眾駐足、閱讀。(圖片提供/張正)

 

 

最後,張正強調,「我的目標是打造一個公平正義的社會,我做的所有事情都是為了『讓』弱勢發聲。」面對他堅定的眼神與語氣,期望台灣邁向公平正義社會、尊重所有族群的那一刻,很快就來臨。

 

 

01-300x46
燦爛時光

 

張正(Chang Cheng):四方文創 / 負責人(東南亞主題書店&市場解析)


曾任台灣立報副總編輯、四方報總編輯。現為電視節目「唱四方」製作人、移民工文學獎召集人、「帶一本自己看不懂的書回台灣」活動發起人、「燦爛時光:東南亞主題書店」負責人、文化部東南亞事務諮詢委員。Chang Cheng具備多年媒體出版經驗,其所經營之「燦爛時光:東南亞主題書店」,致力於營造舒適、友善的閱讀空間,鼓勵東南亞移民、台灣本地人探索多元世界的美妙,曾吸引前任總統馬英九與現任總統蔡英文,慕名參訪。

 

 

 

Q&A問答時間】跨產業沙龍於每位講師分享後皆有精彩Q&A問答時間

Q:您認為東南亞的文學活力對台灣文學創作將產生什麼影響?
張正:我可能沒有辦法評估東南亞的文學活力,因為台灣目前很少翻譯東南亞文學,隨便找一間書店的亞洲文學區,會發現有九成的書是日本文學,其中大部分都是村上春樹,剩下的一成可能會有一兩本是韓國或伊朗的書,東南亞的書我只看過幾本,像是:印尼的《天虹戰隊小學》及《逃犯》、菲律賓的《老爸的笑聲》,另外泰國也有1、2本,然後就沒有了。但我相信東南亞有文學,並不是只有富有的國家才有文學。我們希望透過翻譯東南亞文學,讓台灣人真正認識東南亞,所謂的「南向政策」不管是經濟上、政治上,文學是最好反映當地狀況的媒介,也是比較容易閱讀的內容。

Q:您在移民工文學獎中,印象最深刻的作品為何?
張正:我很喜歡一位連續兩屆都得獎的作者Erin,第一屆他把周圍幫傭的故事都混合在一起,是很棒的故事;第二屆更厲害,他把鄭捷殺人的事件寫進故事,呈現他所照顧的阿公的勇敢,再寫到阿公和整個家族的關係,是很理想的文學作品。另一位印尼幫傭也寫了很棒的故事,取名為《敘利亞的黑煙》,我們很難想像在敘利亞的戰場上也有幫傭,但這位作者透過網路看到同胞在敘利亞的現況,並以敘利亞的緊張氣氛作為故事藍圖,寫出精采的虛構故事。這些作品收錄在《流:移動的生命力,浪潮中的台灣》這本書中。

Q:台灣大環境對獨立書店的經營是嚴峻的嗎?
張正:有的人不把賺錢當作第一優先選項,所以,所謂嚴峻不嚴峻,要看你的標準是什麼。獨立書店不是賺錢的路,經營者要回頭問自己的興趣在哪裡,如果要賺錢就不要做獨立書店,但如果你看到書就很開心,那可能可以考慮經營獨立書店。

 

 

 

原編撰 周怡伶,圖片提供/天地人文創、張正Jack Liao2016.11.10審編。網頁資料版權所有,未經許可請勿抄襲;歡迎分享轉載文章,並附上出處與網址,內容如有指正,敬請來信告知,我們將不勝感激,E-mail:service@tiandiren.tw

> > >延伸閱讀:為何他拋下台大法律光環?走過慘賠500萬,京盛宇蛻變成台灣茶指標品牌
> > >延伸閱讀:
陶瓷夕陽產業?他拚轉型、把關鍵技術留在台灣,逆襲產業劣勢
> > >延伸閱讀:
汪達數位出版總經理董福興:電子書走向國際!W3C專家撰寫中文排版需求
> > >更多【 跨產業沙龍 】活動報導

 

 

跨產業精采100_社團BANNER

▲「跨產業沙龍」為全台最大的每週跨界交流論壇,是一個各專業人士的人脈交流與產業學習平台,由天地人文創旗下的天地人學堂於每週三19:00-21:30固定籌辦。每場次皆邀請三位不同領域講師分享產業工作與內容,一次瞭解三方產業,每位講師30分鐘產業分享(20分鐘演講與10分鐘Q&A),會後交流更能累積跨界人脈,以打造各專業人士的交流廣度與深度,累積跨領域合作與創新動能!

最新場次與報名連結

推薦課程

店長是商店經營的靈魂人物,不僅要會銷售服務、製作商品,還要從事內控管理、人事管理甚至是單店行銷,無所不包,所以店長的工作能力與觀念將大幅左右一家店的整體素質與經營成敗。事實上,不論是連鎖系統或是獨立店面,店長都應將門市視為自己的企業來經營,將自己拉拔至「經營者」的角度,全盤性掌握該店的「金流」(商圈商情、成本控管、行銷企劃)、「物流」(進貨種類、銷售狀況、商品陳列、動線設計)和「人流」(人員錄用、員工培育、客戶滿意度)。

 

藝術授權加開課-官網

藝術創作若要進入市場,無論是複製、重製,都不免會遇到「授權」的問題,然而,關於「授權」的使用概念,您真的搞清楚了嗎?什麼是 藝術授權 ?簡單來說,就是藝術創作的擁有者,將其作品的擁有權,以契約的方式授權給想要使用該作品的人,給予他們將作品複製、重製、衍生產品開發等商業應用的權利。 藝術授權 ,可說是賦予創作品最直接經濟價值的模式之一,然而,創作者在授權時,該如何確保自身的產出與心血得以被保障,被授權方又該如何發揮創作品的獨特優勢,將授權創作的價值有效發揮?

 

BD

所謂事業開發 ,指的是 Business Development,簡稱BD。
近年國內外優秀廠商在求才上都有BD職務需求,為了能讓企業開發新的目標市場及建立更具有價值的商業模式機制,在廣大的國際市場裡,能擁有創造、整合其他業務、行銷、產品、服務等相關能力成為廠商企業優先挑選的指標之一。而事業開發主要實際工作內容參考如下:1. 市場瞭解 2. 策略擬定 3. 夥伴結盟 4. 通路拓展 5. 業務開發


天地人學堂為跨界薈萃學習平台,致力於傳遞台灣跨界知識與產業價值,提供各領域專業系列課程及工作坊,包含「商業經營」、「理財投資」、「數位行銷」、「程式應用」、「創作廚房」、「設計手作」、「講座沙龍」共七類,多方位提升職場工作者學習機會,增加不被取代的職場競爭力。快來看看有哪些有趣課程!

_平蝬_嚗踵帖

_訾_銵嚗踵帖

_萎_撱嚗踵帖

閮剛___嚗踵帖

蝔__嚗踵帖

_瓷__嚗踵帖

雓漣瘝_嚗踵帖

瀏覽所有_橫

 

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.